Letra - exist trace - Judea

 Funeral bouquet [15.02.2006]
01. Judea
music & lyrics: ミコ (miko)
  • ROMAJI
Folded bodies... room of reek floating
Dimly sense... slightly a suicide desire
Let me free... there's chain strangle entrails
Let me free... there's chain all over my heart

Dance in restrain...

Saiai no kimi e tsutaetai omoi afure dashite
Saikai no basho e chikaradzuyoku habatakeru
Ano hi kara ore no karada wa karuku natta you da kara
Ashikubi no kase wa mou nani mo imi wo nasazu ni

Saiai no kimi e

Folded bodies... room of reek floating
Dimly sense... slightly a suicide desire
Let me free... there's chain strangle entrails
Let me free... there's chain all over my heart

Saiai no kimi e tsutaetai omoi afure dashite
Saikai no basho e chikaradzuyoku habatakeru
Ano hi kara ore no karada wa karuku natta you da kara
Ashikubi no kase wa mou nani mo imi wo nasazu ni

Saiai no kimi e tsutaetai omoi afure dashite
Saikai no basho e chikaradzuyoku habatakeru
Ano hi kara ore no karada wa karuku natta you da kara
Ashikubi no kase wa mou nani mo imi wo nasazu ni

----------------------------------------------------------
  • Kanji/Hangul

Folded bodies... room of reek floating
Dimly sense... slightly a suicide desire
Let me free... there's chain strangle entrails
Let me free... there's chain all over my heart

Dance in restrain...

最愛の君へ伝えたい想い溢れ出して
再会の場所へ力強く羽ばたける
あの日から俺の体は軽くなった様だから
足首の枷はもう何も意味を成さずに

「最愛の君へ」

Folded bodies... room of reek floating
Dimly sense... slightly a suicide desire
Let me free... there's chain strangle entrails
Let me free... there's chain all over my heart

Dance in restrain...

最愛の君へ伝えたい想い溢れ出して
再会の場所へ力強く羽ばたける
あの日から俺の体は軽くなった様だから
足首の枷はもう何も意味を成さずに

「最愛の君へ」
----------------------------------------------------------
  • ENGLISH
Folded bodies
Room of reek floating
Dimly sense
Slightly a suicide desire
Let me free
There's chain strangle entrails
Let me free
There's chain all over my heart

Dance in restrain

I want to tell you that I love you, the thoughts that are overflowing in me
With this strong power of me, I'm able to fly to the place where we'll meet again
Since that day my body became light
Find even this lightly breeze have no meaning for me anymore

To you whom I love

Folded bodies
Room of reek floating
Dimly sense
Slightly a suicide desire
Let me free
There's chain strangle entrails
Let me free
There's chain all over my heart

I want to tell you that I love you, the thoughts that are overflowing in me
With this strong power of me, I'm able to fly to the place where we'll meet again
Since that day my body became light
Find even this lightly breeze have no meaning for me anymore

I want to tell you that I love you, the thoughts that are overflowing in me
With this strong power of me, I'm able to fly to the place where we'll meet again
Since that day my body became light
Find even this lightly breeze have no meaning
----------------------------------------------------------
  • ESPAÑOL
Cuerpos doblados,
el cuarto del olor flotante,
sentido víl
Levemente un deseo de suicidio.

Déjame libre...
Hay una cadena que extrangula las entrañas.
Déjame libre...
Hay cadenas en todo mi corazón.

Baila en restricción,
mi amada, te quiero expresar estos sentimientos desbordantes que me hace volar con toda la fuerza hacia nuestro reencuentro,
por que desde ese día mi cuerpo de hizo más liviano,
y la leve briza ya no tiene significado
para tí, MI AMADA!...

Cuerpos doblados,
el cuarto del olor flotante,
sentido víl
Levemente un deseo de suicidio

Déjame libre...
Hay una cadena que extrangula las entrañas
Déjame libre...
Hay cadenas en todo mi corazón.

(X2)
Mi amada, te quiero expresar estos sentimientos desbordantes que me hace volar con toda la fuerza hacia nuestro reencuentro,
por que desde ese día mi cuerpo de hizo más liviano,
y la leve briza ya no tiene significado.

Leave a Reply

Con la tecnología de Blogger.

Visitan en todo el mundo